Maika Loubté × SMB-02
各方面から注目を集めている、シンガーソングライター / トラックメイカーの Maika Loubté (マイカ・ルブテ)さんより、SMB-02についてコメントを頂きました!
益々のご活躍期待しております。
各方面から注目を集めている、シンガーソングライター / トラックメイカーの Maika Loubté (マイカ・ルブテ)さんより、SMB-02についてコメントを頂きました!
益々のご活躍期待しております。
We are very happy to announce that our headphones are available now at one of the world’s best dance music record store “Rush Hour store” in Amsterdam part of their brand new DJ equipment corner just in time for ADE!
Our PHONON 4000 headphones are featured in the latest UK Monocle annual special travel edition magazine “The Escapist 2017” issue 6 in their recommended Inventory Packing Essentials section.
初期PHONON製品よりご愛用頂いている作曲家・プロデューサーの松隈ケンタさんよりコメントを頂きました。
いつもサポートありがとうございます!
松隈ケンタさん率いる音楽クリエイターチームSCRAMBLESに直接学べる音楽スクールスクランブルズ ミュージックカレッジでもPHONON製品をお取扱い頂いております。
KENTA MATSUKUMA
SCRAMBLES/作曲家、プロデューサー
僕は作曲家、サウンドプロデューサーとして常にサウンドと向き合っていますが、Phononさんの製品にはSMB-01が出たての頃からお世話になっています。初めてSMB-01を使用した時に、そのサウンド、特にローエンドの再生力が素晴らしく、自分のつくる音楽と驚くほどマッチして感激したのを今でも覚えています。
惜しくもSMB-01が廃盤になってしまい、SMB-02に移行していますが、今でも変わらず僕の音楽制作に欠かせない存在です。
Please be informed that PHONON will be totally closed from 11th to 16th of August as Obon holiday(summer holidays).
ご予算と用途に合わせ様々な防音工事を行います。 ピアノ練習のための簡易防音室やギタリストのためのアンプBOX製作など個人向け小規模防音から、大音量を鳴らすBARや小規模クラブの防音工事及び内装まで、PHONONではあらゆる音楽家の希望を叶える防音施行事業を行っています。
防音についてのコンサルティングは、お気軽にPHONONまでお問い合わせください。
新たにフランスの “Woodbrass” にてPHONON製品のお取扱いが開始しました。
Woodbrass
184 Avenue Jean-Jaures, 75-19 Paris, France
https://www.woodbrass.com/
https://www.woodbrass.com/en-
宅録やデモ制作中も、普段音楽などを聴く時も大活躍しています。
聞きたいところはきちんと聞こえてきてヘッドフォンの美味しいところを楽しめるのに、空気を通して聴いているような自然な音で疲れにくいので、とても気に入っています。
控えめの音量でぼけっと聴いていると、外に音が漏れているのではと錯覚するほどです。
シンプルなデザインも、頭へのフィット感も、すべてに満足です。
Predawn 清水美和子
本日2016年6月15日発売の雑誌penにて、日本が世界に誇るメディアアーティスト/プログラマーの真鍋大度さんの愛用品として、SMB-02が紹介されました。
「創作意欲を刺激する、新たな音との出合い。」とのとても光栄なコメントを頂きました。
詳しくは誌面にてご確認ください。
penは、ファッションからアートやデザイン、映画や音楽などのカルチャーや日本の伝統工芸、さらには腕時計やカメラといったプロダクトまで。「上質な日常はすぐそこにある」をコンセプトに、さまざまな情報を発信しています。